|
ЯЗЫК, Особенности и интересные факты |
|
|
|
24.9.2008, 13:41
|
БегемОтистая БаРмОлейка
Группа: RAnMA
Сообщений: 966
Регистрация: 13.12.2007
Из: Таганрог
Пользователь №: 5
|
Оптимисты учат английский. Пессимисты зубрят китайский. А реалисты осваивают автомат Калашникова... И только японский... изучают для души! (старый добрый советский анекдот, творчески доработанный(курсив) - Вурдов А.М.)
Для начинающих японский язык может показаться довольно трудным языком, так как, например, запоминание новых слов представляет собой немалую проблему хотя бы потому, что японский язык возник и развивался в стороне от привычных нам европейских языков и не имеет с ними общей основы. К примеру в романо-гермнанской группе существует довольно много слов, звучащих одинаково.
Японская письменность строится из китайских иероглифов и двух слоговых азбук. Таким образом, чтобы беспрепятственно изучать его и общаться на нем, надо запомнить более 1850 иероглифов кандзи и 146 слогов хироганы и катаканы.
В языке отсутствуют слоги, начинающиеся на букву "л". То есть вместо, скажем, "Алексей" японец скажет "Арексей". Так же в японском языке отсутствует понятия числа и рода. Слово "НЭКО" можно перевести и как "кот", и как "кошка". А также "коты" или "кошки". Таким образом, вне предложения довольно трудно понять о скольких объектах идет речь. Чтобы была определенность, в предложения указывают конкретное число объектов, их пол.
Но в отличие от европейских языков, в японском не только глаголы могут иметь время. Этим свойством обладают также и прилагательные. АКАЙ - красный, но АКАКАТТА - был красным.
При обращение к человеку, мы обычно употребляем слова "товарищ, господин, леди, мисс". Таким образом мы выражаем уважение к собеседнику, но можем и не произносить эти слова. В Японии так же существует подобная схема. Это уважительный суффикс - САН. Но в отличие от Европы, где мы можем не употреблять слова вежливости, в стране восходящего солнца, не употребление суффикса сан при обращение к человеку, может довольно враждебно настроить его по отношению к вам. В эпоху самураев за такое пренебрежение, вам могли сразу отрубить голову. Но успокою, этот суффикс вовсе не обязателен к людям, которых вы знаете очень хорошо: друзьям, подругам. Такая форма вежливости наложилась во времена феодализма и она очень тонкая. Вашу речь в Японии надо все время корректировать, в зависимости от пола, возраста и особенно положения вашего собеседника.
В японском языке, как и китайском, присутствует мелодично-напевная система ударении, в отличие от Европы и Америки, где присутствует ударно-силовой. Если в русском языке мы всегда ставим ударение только на один слог и произносим его более сильно, чем другие, то в японском языке под ударением может оказаться несколько слогов. Благодоря этой особенности японский язык очень хорошо ложится на мелодии.
Рассмотрим теперь слоговые азбуки. Как уже упоминалось их две - КАТАКАНА и ХИРАГАНА. Но сначала немного истории.
Иероглифическая письменность японским языком была заимствована из Китая.
Китайское письмо занесено на Японский архипелаг в конце lll века (285 г.н.э.) учеными корейцами Вани и Азики. В этот период китайский язык, как и письмо, был привилегией немногочисленного слоя образованных людей этой страны.
В 712 году была написана старейшая книга японии "Кондзики" ("История древних событий"). Книга была написана полностью иероглифами. В этой книге, кроме японских имен и оборотов, содержалось множество древних японских песен, которые должны были, естественно, читаться по-японски. Для записи этих слов и песен были применены китайские иероглифы, изначальный идеографический смысл которых был опущен, а их использовали лишь как символы отдельных слогов. Начиная с этого события стала формироваться японская азбука, в которой иероглифическими упрощенными символами отображались уже не отдельные слова, а слоги.
Обоими слоговыми азбуками можно написать все слова японского языка, включая и те, которые записываются иероглифами. Запись может происходить как в привычном горизонтальном порядке (слева на право), так и вертикально (сверху в низ). Отличие между этими азбуками только в способах написания и использования. Хироганой записываются исконно японские слова. Катакана используется для написания слов иностранного происхождения.
Зарисовка знаков производится в четко определенном порядке:
1)Линии рисуются сверху вниз и слева направо; 2)Если две линии пересекаются, то сначала рисуется горизонтальная линия, потом вертикальная; 3)Если существует три вертикальные линии, то сначала рисуется центральная, потом левая и лишь затем правая. Источник
|
|
|
|
|
|
Ответов
|
21.11.2008, 3:32
|
БегемОтистая БаРмОлейка
Группа: RAnMA
Сообщений: 966
Регистрация: 13.12.2007
Из: Таганрог
Пользователь №: 5
|
Японские ругательства и непристойные выражения Часто можно услышать, что японцы - очень вежливые люди, и в японском языке плохо с ругательствами и непристойностями. Это не совсем так. ^_^ ================================================================================
Ругательства
Симатта (shimatta) - "Блин, черт, облом". Симаймасита (shimaimashita) - Более вежливая форма с тем же смыслом. Используется в приличной компании. Ти (chi) - "Черт". Произносится на выдохе, когда дела идут плохо. Кусо/ксо (kusou) - "Дерьмо". Может использоваться фигурально. Часто - в форме восклицания. Тикусё/тиксё (chikushou) - "Сука". Достаточно резкая форма. Часто используется не как оскорбление, а как восклицание. Ати ни икэё (Atchi ni ikeyo) - "Канай отсюда". Дзаккэнаё! (Zakkenayo!) - "Пошел на...". Удзаттэ! (Uzatte!) - "Пошел в...". Синдзимаэ! (Shinjimae!) - "Убирайся к черту!" Тимпункампун (chinpunkanpun) - "Ни хрена об этом не знаю". Бу- (bu-) - Глагольная матерная приставка. Скажем, "бу-ккоросу" примерно переводится как "убью на фиг". ^_^ ================================================================================
Оскорбления
Киккакэ (kikkake) - "позер", человек, пытающийся казаться круче, чем есть. Тикусёмо (chikushoumou) - "Сукин сын". Ама (ama) - "Сучка". Буквально переводится как "монахиня". ^_^ Бака (baka) - "дурак". Не очень оскорбительное выражение. Часто используется детьми. Бакаяро (bakayarou) - Более оскорбительная и "крутая" форма предыдущего. Используется мужчинами и по отношению к мужчинам. По смыслу ближе к "ублюдок". Ахо (ahou) - "Придурок, недоумок". Тэмаэ/Тэмээ (temae/temee) - Оскорбительный мужской вариант местоимения "ты". Обычно по отношению к врагу. Нечто вроде "ублюдок" или "сволочь". Онорэ (onore) - То же самое, но более грубо. Кисама (kisama) - То же самое, но еще более грубо. Коно-яро (kono-yaro) - "Сволочь". Кусотарэ (kusotare) - "Идиот, дебил". Буквально - "голова из дерьма". Рэйдзи (reijii) - "Псих". Одзёсама (ojousama) - "Принцесса", испорченная девчонка из богатой семьи. Хаппо бидзин (happo bijin) - Двуличный, ко всем подлизывающийся человек. Яриман (yariman) - "Шлюха". Косё бэндзё (kosho benjo) - "общественная уборная", девушка, которая никому не отказывает. ================================================================================
Непристойности
Эсу (esu) - Заниматься сексом, от английского произношения буквы "s". Этти суру (etchi suru) - Заниматься сексом, "трахаться". ЭйБиСи (ABC) - Обозначение степеней соблазнения. A - поцелуи, B - ласки, C - секс. Еще есть D - беременность. Омонку (omonkuu) - Делать минет. Эндзё косай (enjo kosai) - "Свидания за деньги". Форма скрытой проституции, при которой старшеклассницы ходят на свидания со старшими мужчинами. Во время свиданий они не всегда занимаются сексом. Оплачиваются такие услуги часто не деньгами, а модными дорогостоящими подарками - кроссовками, косметикой и так далее. Когяру (kogyaru - от kogirl) - "Тусовщицы". Девушки-старшеклассницы, проводящие все свое свободное время, тусуясь с друзьями в модных и дорогих кварталах больших городов - прежде всего в токийском квартале Сибуя. Когяру следуют самым странным новшествам молодежной моды, обожают необычно одеваться, странно краситься, тратят деньги на последние модели сотовых и пейджеров. Многие когяру подрабатывают проституцией и эндзё косай. Огяру (ogyaru - от ogirl) - Наиболее радикальная разновидность когяру. Бродяги, месяцами не бывающие дома и живущие на тусовочных квартирах или просто на улице. Славятся как распространительницы венерических заболеваний. Бурусэра (burusera - от bloomer seller) - Девушка, зарабатывающая на продаже своих ношеных трусиков в секс-магазины для фетишистов. Ака Тётин (Aka Chochin) - "Красный квартал", район проституток. Фудзоку (fuzoku) - "Дополнение". Все виды секс-услуг, не включающие собственно секс. Прежде всего это стриптиз и массаж. Буккакэ (bukkake) - жанр японской порнографии, заостряющий внимание на мужских оргазмах и "разлете" спермы. Гайсэн (gaisen) - "Предпочитающий иностранцев". Гарисэн (garisen) - "Предпочитающий худых". Дэбусэн (debusen) - "Предпочитающий толстых". Сукэбэ (sukebe) - "грязный старикашка". Тикан (chikan) - "приставала". Сёсуй (shosui) - Помочиться, "отлить". Мусэй (musei) - "Мокрый сон", непроизвольные ночные эякуляции. Дэмбу (denbu) - Зад. Кэцу (ketsu) - "Задница". Кэцуноана (ketsunoana) - "Жопа". Унко (unko) - Кал, "говно". Тити (chichi) - Грудь, "сиськи". Оппай (oppai) - "Буфера". Тибу (chibu) - Гениталии, "причиндалы". Данкон (dankon) - Половой член. О-тин-тин (o-chin-chin) - "Дружок" (ласково - о половом члене). Типатама (chipatama) - Головка члена. Бокки (bokki) - "вставший" (о члене). Момо (momo) - Вагина, "щелка", буквально - "персик". Варэмэ (wareme) - Вагина, "п**да".Оригинал
|
|
|
|
Сообщений в этой теме
Antares ЯЗЫК 24.9.2008, 13:41 Antares КАК УЧИТЬ ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК?
Прежде чем зададимся целью ответить на вопрос, как нужно учить японский, постараемся решить, что ... 24.9.2008, 13:47 Antares А вы знаете как пишется ваше имя по японски?
アイグ... 27.9.2008, 21:58 Antares Никогда не поздно начать изучать японский язык
Стив Кауфман (Steve Kaufmann) начал изучать русский ... 1.10.2008, 12:59 Antares Элементарный курс русского языка для японцев
Нравятся мне японские учебники русского языка. И их есть за что любить.
- Например, ... 10.11.2008, 15:44 Rinki Забавный учебник 11.11.2008, 0:23 Мифодий Ужас 11.11.2008, 1:04 Dean ыыы, вспомнил!
Цитата про этот учебник на Няше была! 11.11.2008, 10:20 Antares Интересно, упоминание водки, пистолетов и т.д. обязательно для усвоения русского языка? 11.11.2008, 16:58 Borz Японские смайлики (комодзи)
Смайлики-эмотиконы (от английского smile - "улыбка") - это сочетания... 15.11.2008, 12:52 Rinki Цитата(Borz @ 15.11.2008, 11:52) ($v ... 16.11.2008, 0:01 Antares Ещё интересная статья о японском языке
Подробно о японском языке
Аргентина, Австралия, Белиз, Бразилия, Канада, До... 17.11.2008, 16:02 Antares Популярные японские выражения
Встреча и прощание
В этом разделе описаны популярные выражения, которые японцы используют, когда встреча... 21.11.2008, 3:19 Antares Таким японцы видят и слышат русский язык
Русский язык - штука сложная. Нет, честно-честно. То есть для овладевания в совершенстве люб... 25.11.2008, 2:48 Ogami Про международную почту - просто убило))))))))))))))))))))))) 25.11.2008, 11:53 Borz Цитата(Ogami @ 25.11.2008, 10:53) Про международную почту - просто убил... 25.11.2008, 12:17 Antares О переводах на японский и о самих японцах
Невыдуманная история. Рассказана коллегой. Как говорится, я плакала.
Небольшое п... 2.12.2008, 5:51 Ogami Валяюсь пацталом... 2.12.2008, 9:43 Osa-chan *Интересно, упоминание водки, пистолетов и т.д. обязательно для усвоения русского языка?*
Извините, цитата не включается Я переписывалас... 2.7.2009, 10:52 Ogami Цитата(Osa-chan @ 2.7.2009, 10:52) Я переписывалас... 2.7.2009, 11:43 euphoria Друзья, у вас в картинках про "японский язык" китайские иероглифы, которые писАл американец. Ие... 5.7.2009, 15:23
2 чел. читают эту тему (гостей: 2, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0
| |