Пикник на зелёной лужайке под ярким солнцем в компании друзей, что может быть лучше? Наверное, ничего. Но после каждого такого мероприятия нужно убрать за собой остатки принесённой еды, бутылки и прочий мелкий мусор, а это уже не так приятно, как весёлые посиделки. Что же делать?
Креативщики из «MAQ, Inc.» придумали необычный способ сделать уборку мусора более приятной, разработав забавные и, не побоюсь этого слова, симпатичные мешки для мусора с изображениями деревьев, рыб и цветов. Но это было раньше, а сегодня главным героем рассказа является он, Кроличек (Rabbit-kun)!
Казалось бы, это обычный мешок для мусора, но если приглядеться, то это настоящий кролик! Смотрите сами, у него есть глазки и носик, и даже ушки – чем не настоящий кролик? И нести мусор в таком мешке уже не представляет такую надоевшую рутину, как обычно.
Ещё в рамках экологической кампании по повышению осведомлённости детей «MAQ» разработала в сотрудничестве с «Улицей Сезам» дизайн мешков для мусора с Оскаром Брюзгой, которого нарисовала Лили Фрэнки (Lily Franky). Сейчас такие мешки бесплатно распространяются на некоторых мероприятиях на открытом воздухе, а также среди групп добровольцев-уборщиков и в школах.
А ещё для любителей животных «MAQ» придумала серию «Mottainai», на мусорных пакетах которой нарисованы пингвин, тюлень и белый медведь, пускающие одну единственную слезинку. Таким образом, каждая помойка в итоге превращается в своеобразный памятник хрупкости нашей планеты, о которой должен заботиться каждый.
Часть прибыли от продажи пакетов передаётся движению «Зелёный пояс», которое основала кенийская политическая активистка, эколог и лауреат Нобелевской премии мира 2004 Вангари Маатаи (Wangari Maathai). «Зелёный пояс», в частности, занимался высадкой в Кении миллионов деревьев для предотвращения эрозии почвы.
Купить мешки для мусора «MAQ» можно в различных местах в Токио или на сайте «Mottainai» (mottainai-shop.jp/fs/mottainai/c/selection).
http://news.leit.ru/archives/2561
http://www.pinktentacle.com/2008/08/rabbit-kun-garbage-bag-friends
В токийском метро начали курсировать поезда, всю вагонную рекламу которых заняла фотоинформация о жизни молодежи Японии и России. Необычный проект, с которым сегодня журналистов в Токио ознакомили его инициаторы, впервые проводится при поддержке правительства страны.
В течение двух недель, до конца этого месяца, пассажиры красочно оформленных поездов метро будут знакомиться с фоторепортажами недавно побывавших в России и Японии японских и российских журналистов. Их работы посвящены молодежной тематике, на крупных цветных фото и плакатах - лица молодых преподавателей, студентов, спортсменов, обычных юношей и девушек. Как правило, это участники двусторонних молодежных обменов. Об их активизации, отметил ответственный сотрудник МИД Японии Ясумаса Иидзима, договорились на переговорах в Москве в конце апреля этого года премьер-министр Японии Ясуо Фукуда и занимавший в то время пост президента РФ Владимир Путин. Они договорились, что в ближайшее время обе страны, в частности, примут у себя по 500 представителей молодежных кругов.
В вагонах метро на видных местах также размещена информация о деятельности созданного здесь в 1999 году Центра японско-российских молодежных обменов. "Сейчас, благодаря достигнутой недавно на высшем уровне новой договоренности, у нас появились дополнительные финансовые возможности, и мы можем теперь активнее работать на молодежном направлении", - подчеркнула руководитель Центра Сатико Сугахара.
Как сообщил, в свою очередь, руководитель рекламной службы столичного метро Рио Такаги, два поезда с фотоинформацией по молодежной тематике, каждый из которых состоит из шести вагонов, будут ежедневно курсировать на самых оживленных и весьма протяженных линиях "Гиндза-сэн" и "Маруноути-сэн" до 30 сентября. "Мы горды тем, что участвуем в таком ярком проекте", - сказал он.
По словам дипломата Иидзимы, "широкое знакомство тысяч японцев, в том числе представителей молодого поколения, с фоторассказом о некоторых эпизодах в жизни молодежи двух стран позволит углубить взаимопонимание между народами двух стран и будет содействовать расширению молодежных контактов. "Россия является важной для Японии соседней страной, - констатировал он. - У нас имеется огромный потенциал для углубления сотрудничества во многих сферах, но есть и проблемы, которые предстоит решать именно нынешней молодежи".
http://gudok.ru/index.php/news/21031
Интересно в японии есть клубы поклонников русской анимации?
ага, и на фестивалях они косплеют Чебурашку и Ежика-в-тумане
Вот это ПСИХОДЕЛИКА!!! Хоть одним бы глазком взглянуть на сей ШЕДЕВР!!!
Если вы недавно разошлись со своим партнёром, то примите мои извинения и, пожалуйста, перестаньте читать прямо сейчас!
А всех остальных я приглашаю насладиться вместе со мной этим не слишком серьёзным опросом от «goo Ranking», в котором рассматривается, как японская молодёжь пытается выйти из депрессии после разрыва.
11-15 июля 2008 г. 1064 члена контрольной группы завершили анонимный онлайн-опросник. 55,9% выборки составляли мужчины, 10,3% - подростки, 89,7% - 20-летние.
Показатель в результатах означает относительное количество голосов, поданных за каждый вариант, а не процент от общей выборки.
Также я не уверен, что «Ничего не делаю» означает, что ответивший так впал в состояние кататонии или что он просто пожал плечами и стал жить дальше.
Вопрос юношам: Что вы делаете, когда у вас разбито сердце? (595 ответов)
№________________________________________ Голоса
1...........Напиваюсь.......................................................100
2...........Слушаю воодушевляющую музыку.................76,7
3...........С головой ухожу в хобби.................................68,6
4...........Жалуюсь друзьям.............................................51,6
5...........Отправляюсь в путешествие в одиночку.......50,9
6...........Выплакиваю все глаза.....................................44,0
7...........Ничего не делаю.............................................37,7
8...........Отправляюсь кататься.....................................37,1
9...........С головой ухожу в учёбу, работу....................35,2
10.........Очищаю память телефона..............................33,3
11.........Иду в караоке с друзьями................................30,8
12.........С головой ухожу в спорт..................................28,9
13.........Громко кричу....................................................28,3
14.........Иду на вечеринку для одиноких......................27,0
15.........Не сдаюсь!........................................................25,2
16.........Выбрасываю все её вещи................................23,3
17.........Выпускаю пар (бью кулаком по стене и т.п.)..21,4
18.........Отправляюсь в путешествие с друзьями.........18,9
19.........Покупаю новую одежду...................................18,2
20.........Делаю перестановку в комнате.......................17,6
Вопрос девушкам: Что вы делаете, когда у вас разбито сердце? (469 ответов)
№________________________________________ Голоса
1...........Выплакиваю все глаза.....................................100
2...........Напиваюсь.......................................................66,5
3...........Жалуюсь подругам..........................................63,0
4...........Меняю причёску, обрезаю волосы..................55,7
5...........Слушаю воодушевляющую музыку.................52,8
6...........Объедаюсь пирожками...................................48,7
7...........Очищаю память телефона.............................47,2
8...........Иду в караоке с друзьями...............................46,8
9...........Покупаю новую одежду.................................44,3
10.........Выбрасываю все его вещи.............................38,0
11.........С головой ухожу в хобби...............................35,1
12.........Иду на вечеринку для одиноких....................28,5
13.........С головой ухожу в учёбу, работу...................24,1
14.........Отправляюсь в путешествие одна.................22,8
15.........Делаю перестановку в комнате.....................22,2
16.........Отправляюсь в путешествие с друзьями........19,9
17.........Отправляюсь кататься.....................................19,0
18.........Ничего не делаю.............................................17,1
19.........Вспоминаю всё то, что я в нём ненавидела....16,1
20.........Громко кричу...................................................15,8
http://news.leit.ru/archives/2578
http://whatjapanthinks.com/2008/08/31/getting-dumped-in-japan/
Лаборатория коммуникационных исследований NTT составила Топ-50 наиболее распространённых японских слов, которые учатся говорить дети, и представила его на встрече Ассоциации психологов Японии в Саппоро, которая началась в пятницу.
Для составления списка исследователи воспользовались данными сообщества «Baby’s Growth Diary», где свежеиспеченные родители могут поделиться своим опытом. В период с апреля 2007 г. по февраль 2008 г. были получены данные о 398 младенцах в возрасте от 10 месяцев до 3 лет.
На первом месте оказалось слово «manma» («еда», «пища»), которое местные малыши начинают выговаривать примерно в 15,5 месяцев, впоследствии появляются слова «банан» (№19), «чай» (№25) и «молоко» (№38). На 4-м месте находится слово «мама» («папа» - на 8-м), «jiiji» («дедушка») – на 24-м, на 37-м – «baaba» («бабушка»).
В Топ-50 существительных было в пять раз больше глаголов, тогда как в англоязычных странах это соотношение ближе к 12:1.
«Англоговорящие родители учат своих детей названиям вещей, тогда как азиатские родители подчёркивают эмоции и чувства», - пояснил исследователь Тэцуо Кобаяси (Tetsuo Kobayashi).
http://news.leit.ru/archives/2653#more-2653
http://mdn.mainichi.jp/mdnnews/news/20080919p2a00m0na015000c.html
Трындец
Час втыкал на эту новость пока не понял, что отношение существительных к глаголам в японском "детском" словаре было именно 5:1, т.е. МЕНЬШЕ, чем в подобном английском!
(Даже хотел написать что-то типа "учите логику, бараны!" )
Новость забавная, но написана ИМХО слегка тяжеловесно
Вы приглашаете даму (или кавалера) на чашечку кофе после свидания, она соглашается.. А придя в квартиру буквально через пару минут говорит, что уже поздно и ей пора домой. В чём же тут дело?
Посмотрите на своё жилище, что вы там увидите? Вот то-то же
Прим. пер.: ниже представлен один из серии несерьёзных опросов, который проводился в середине января прошлого года. Думаю, в этом плане один лишний год не сделает такой погоды, как могли бы сделать лет десять, поэтому прошу, встречайте
Опрос проводился в середине января, но дальнейшая демографическая информация отсутствует. Также мне бы хотелось отметить, что из-за различия в нравах, а также из-за наличия альтернатив, посещение святая святых «бойфренда» или подруги происходит намного позже, чем это происходит на Западе.
Пункт 14 (это который со штабелями яиц рядом с холодильником) для женщин лично мне кажется довольно неуместным! Кроме того, интересно посмотреть, чем женский взгляд на мужское обиталище отличается от мужского взора на женскую комнатку.
Вопрос: Что больше всего вас отвратит от мужчины при посещении его дома?
Вопрос: Что вас больше всего отвратит от женщины при посещении её дома?
http://news.leit.ru/archives/2679#more-2679
http://whatjapanthinks.com/2007/02/26/30-reasons-why-your-room-turns-off-japanese-women-and-men
А что вас отвратит от мужчины/женщины при посещении его/её дома?
Во времена нужды, как говорят японцы, даже у кота помощи попросишь. В западном городе Кинокава (Kinokawa, префектура Вакаяма) люди обратились за помощью к Таме (Tama), девятилетней кошке, «работающей» станционным смотрителем на управляемой автоматически железнодорожной станции.
[Тама в своём «офисе».]
Пёстрая кошка родилась и воспитывалась на станции Киси (Kishi; прим. пер.: как интересно звучит это сочетание для русского уха! ) провинциальной линии Кисигава (Kishigawa), носит форменную кепку «Wakayama Electric Railway» и невозмутимо взирает на проходящих пассажиров, которые её приветствуют. На 14,3-километровой линии есть 10 платформ.
«Тама – единственный станционный смотритель, поскольку мы вынуждены уменьшать расходы на персонал. Как говорится, и у кота помощи попросишь, но фактически она приносит нам удачу», - говорит представительница «Wakayama Electric» Кэйко Ямаки (Keiko Yamaki).
Компания кормит кошку вместо выплаты заработной платы. Таму родила беспризорная кошка, принесённая на станцию уборщицей Тосико Коямой (Toshiko Koyama), которая держит гастроном по соседству. Поскольку линия теряла деньги, то в апреле 2006 г. станцию оставили без персонала. Но Тама крутилась поблизости, так что в 2007 г. станция стала известной по всей стране, когда кошку назначили официальным «станционным смотрителем».
Её назначение на должность сразу же дало положительный эффект – количество пассажиров, пользующихся линией в январе, увеличилось на 17% по сравнению с годом ранее. За год с марта 2007 г. количество пассажиров увеличилось до 2,1 млн. человек, что на 10% выше по сравнению с предыдущими показателями. Обрадованная успешной работой Тамы в качестве станционного смотрителя, компания продвинула её по службе, сделав в январе этого года «старшим станционным смотрителем», так что Тама теперь «единственная женщина среди управленцев компании со штатом в 36 сотрудников».
«Сейчас она занимает пятое по важности место в компании», - шутит Ямаки.
В награду за повышение Тама получила новый «офис». Новый офис Тамы это отремонтированная бывшая билетная кабинка, открытие «офиса» состоялось в апреле с участием мэра Кинокавы Синдзи Накамуры (Shinji Nakamura) и президента «Wakayama Electric» Мицунобу Кодзимы (Mitsunobu Kojima). Новый офис гарантирует кошке некоторую приватность.
«Она отказывалась ходить в туалет, когда пассажиры на неё глазеют, так что мы установили лоток там, где пассажиры не смогут её увидеть», - говорит Ямаки.
Те, кто хотят поприветствовать Таму, должны быть осторожными, чтобы не упустить её.
«Она работает с девяти до пяти каждый день, кроме воскресенья», - говорит Ямаки.
Тама приходит на станцию вместе с Коямой, владелицей магазина, от навеса рядом со станцией.
«Как только Кояма говорит ей «Госпожа станционный смотритель, пора на работу», Тама приходит на станцию», - рассказывает Ямаки.
Станционный смотритель собирается появиться во французском документальном фильме, режиссируемом Мириам Тонелотто (Myriam Tonelotto), об удивительных котах и кошках мира.
http://news.leit.ru/archives/1992
http://news.yahoo.com/s/afp/20080525/wl_asia_afp/japantourismanimalcatoffbeat
Кошка Тама, «смотритель» станции Киси линии Кисигава (префектура Вакаяма), заработала больше, чем обходится её содержание.
По словам Кацухиро Миямото из аспирантуры Кансайского университета, предполагаемое экономическое воздействие в области за год составило 1,1 млрд. йен. Миямото выпустил отчёт, в котором указывал, что за год, начиная с января 2007 г., когда Тама начала «работать» на станции, число пассажиров на линии Кисигава увеличилось на 55 тыс. человек, а соответствующий доход вырос на 15 млн. йен. Фотографии и различные товары «с Тамой» принесли «грязными» 27 млн. йен, а также киске приписывают активизацию туризма в соседнем городе Вакаяма.
Тама принадлежит владелице киоска рядом со станцией и с утра до вечера с понедельника по субботу носит маленькую кепочку станционного смотрителя. «Рабочее место» Тамы находится на территории станции, откуда она приветствует пассажиров. Или пассажиры приветствуют её
Управление линией Кисигава осуществляет «Wakayama Electric Railway Co» и не так давно линия приносила компании одни убытки. Но дела пошли на лад, как только Таму сделали смотрителем: теперь Кисигава пользуется определённой славой у туристов, со всех концов страны съезжающихся посмотреть на маленького станционного смотрителя.
«Кошка – станционный смотритель? Дурацкая идея оказалась блестящей и привела к оживлению области», - сказал Миямото.
http://news.leit.ru/archives/2715#more-2715
http://www.japantoday.com/category/national/view/feline-stationmaster-a-big-hit-in-wakayama
Группа японских исследователей находилась среди лауреатов Шнобелевской премии этого года.
Их работой, заслужившей внимание судей, стало изучение того, что одноклеточный амёбоидный организм в состоянии обнаружить кратчайший выход из лабиринта.
Тосиюки Накагаки (Toshiyuki Nakagaki), адъюнкт-профессор из Университета Хоккайдо, профессор Рё Кобаяси (Ryo Kobayashi) из Университета Хиросимы и Ацуси Тэро (Atsushi Tero), исследователь из Японского агентства науки и технологии, вошли в шестёрку победителей в области когнитологии (науки о мышлении).
Шнобелевская премия, ежегодно вручаемая журналом «Annuls» в 10 категориях, представляет собой юмористическую версию Нобелевской премии. Действительно, обнаружение того, что слизистая плесень Physarum polycephalum, не имеющая по сути ни мозга, ни нервной системы, в состоянии вычислить кратчайший маршрут в лабиринте (на что иной раз неспособны некоторые люди), достойно награды
На церемонии награждения в Театре Сандерса (Гарвардский университет) Накагаки выразил благодарность за награду, заявив, что, несмотря на общепринятую точку зрения, одноклеточный организм на самом деле куда умнее, чем мы думали.
В ходе исследования группа Накагаки установила, что при помещении в квадратный лабиринт со стороной 3 см плесень начинает посредством вытягивания проверять каждый путь. Но стоит только поместить кусочек пищи у входа и выхода лабиринта, как плесень тут же выбирает наиболее короткий путь.
Шнобелевскую премию мира – которая в случае с оригинальной, Нобелевской премией, считается наиболее престижной и вручается отдельно – получили Швейцарский федеральный комитет по этике в биотехнологиях и все граждане Швейцарии, которые утверждают, что «у растений есть достоинство». В данном случае была оценена работа «Достоинство живых существ применительно к растениям. Моральное отношение к растениям как к самоценности».
В области биологии награду получил французский учёный, который обнаружил, что собачьи блохи прыгают выше, чем кошачьи.
В прошлом японцы также получали Шнобелевские премии, например, в 2004 г. http://leit.ru/modules.php?name=Pages&pa=showpage&pid=1076 был награждён за изобретение http://leit.ru/modules.php?name=Pages&pa=showpage&pid=1076. А в следующем году изобретатель http://news.leit.ru/archives/975 получил премию в области питания за то, что на протяжении 35 лет фотографировал каждую принимаемую пищу и анализировал воздействие продуктов питания на активность мозга. Также в 2007 г. http://news.leit.ru/archives/1617 получила премию за исследование в области химии, выделив зачем-то экстракт ванили из коровьего навоза.
http://news.leit.ru/archives/2709#more-2709
http://www.breitbart.com/article.php?id=D93IPJDO0&show_article=1
В одном из ресторанов японского городка Уцуномия гостей теперь обслуживают необычные официанты - обезьяны.
Владелец небольшого японского ресторана решил привлечь внимание туристов-посетителей отнюдь не своей кухней - он приучил своих домашних макак обслуживать гостей заведения. Хозяин животных утверждает, что не принуждал питомцев к труду - они сами всему научились, наблюдая за работой хозяина. В обязанности хвостатых официантов, одетых в симпатичную униформу, входит разносить напитки и теплые полотенца гостям. В благодарность они получают от радостных посетителей съедобные чаевые - соевые бобы.
Выгода от столь неприхотливого обслуживающего персонала очевидна - посетители в восторге, затраты минимальные - управляющий ресторана всерьез задумывается о том, чтобы завести еще 3 официантов-обезьян.
Оригинал статьи http://wday.ru/food/resto/_article/monkey-waiter-in-japan-restaurant/.
Японские гении мысли выпустили своё видение «традиционных русских» матрёшек, а заодно не забыли про «традиционный русский» напиток – кефир!
После покупки кефирных бактерий, нам стали присылать рекламные проспекты о сопутствующих товарах. Проспект называется ”KEFIR Life”. На обложке японская девочка кушает ложкой кефир, налитый в стакан и украшенный кусочками фруктов. Однако при ближайшем просмотре обнаружилось, что девочка с видимым удовольствием облизывает просто ложку. Кефир в стакане нетронут. Так я и не поняла, предвкушает ли девочка возможность поесть кефир или же, наоборот, радуется, что можно обойтись одним только облизыванием ложки. Ну а мы просто пьем кефир.
Также в этом месяце порадовала и телефонная компания. В конверт со счетом за прошедший месяц вкладываются всякие разные рекламные проспекты. На обложке одного из них рекламируется некий ”au BOX”. Что это такое - не знаю, зато картинка меня до сих пор завораживает: на ней мужчины в костюмах и женщины в вечерних платьях слушают … матрешек. Таких классических крупногабаритных матрешек. К ним идет (или от них отходит, я не поняла) провод с наушниками. Слушатели прикрыли глаза, чтобы ничто не мешало матрешек слушать, и, держа матрешку на левой ладони, правой рукой машут в такт музыке. Прокат матрешек ”au BOXа” планируется начать в ноябре.
http://from-there.livejournal.com/149232.html
Небольшая подборка часто задаваемых нашим соотечественникам японцами вопросов
Один из наиболее часто задаваемых мне вопросов - это вопрос про погоду в России. Вариации могут быть разные, в зависимости от погоды на улице в каждый конкретный момент, но все они исходят из того, что ”в России же холодно”. Соответственно, могут спросить: ”да, жарко сейчас у нас, а в России поди холодно, так ведь?”; могут удивиться: ”А чего это ты мерзнешь сидя дома за компьютером при температуре 10 градусов, у вас ведь в России еще холоднее бывает?”; ну и так далее… Ну и потом очень удивляются моим объяснениям. Так вот, недавно я ощутила себя в этом смысле японкой. На лекции о Кении. Которая находится на экваторе. Так вот, жительница этой благословенной страны сказала, что ее постоянно спрашивают, мол, ”после Кении тебе наша жара нипочем”, а она постоянно отвечает ”в Японии лето жаркое, а зима холодная и вообще тут жить нельзя, а в Кении круглый год 25-26 градусов, а по вечерам до 20-19 опускается”. И я очень удивилась, совсем как японцы. Вот тебе и африканская страна на экваторе. Век живи, век учись…
Еще меня часто про водку спрашивают. Лидер по неожиданности и глубине стереотипности для меня отныне вопрос, заданный мне совершенно искренне одним молодым балбесом про моего 10-летнего сына: ”А он тоже водку пьет?” Почему-то шок от этого вопроса перебил даже сказанное когда-то ”Извините, у нас водки нет, только вода, поэтому попить у нас и нечего…”. И поверьте мне, эти люди не шутили. При этом есть интересная закономерность: те, кто в состоянии шутить на такие темы, не обладают совсем уж дремучими стереотипами. Да, правильно пить водку они не умеют (что естественно) и зачастую не хотят, так как не верят, что так действительно можно пить водку - залпом.
Также любят спрашивать про ”едите ли вы рис?” с подтекстом (”у вас же там все хлеб едят, а у нас хлеба нет, только рис, может быть, вы и есть-то у нас в гостях ничего не сможете”). Зато их всегда можно радовать, что мы едим рис и белым, и с овощами, и с мясом, и с молоком, и с сахаром, и даже в хлеб засовываем. Последнее они себе представить не могут, хотя спагетти, макароны и просто лапшу в булки суют за милую душу. Да, у всех свои причуды. И еще у них вызывает чуть ли не приступ рвоты мысль о том, чтобы столь любимую ими красную икру на хлеб положить. Да еще и с маслом (ну, про масло я только самым стойким рассказываю, кто более-менее пережил информацию о просто сочетании хлеба и икры).
Очень сильно удивляются, что русские зимой в шапках ходят. Убеждают себя, что если представить себя на лыжном курорте, то можно воспринимать людей в шапках более-менее нормально. Нередко будучи в России не надевают шапку даже при минус 20. И тут уже я удивляюсь, как они себе ничего не отмораживают… Но зато удивляются, как наши девочки летом ходят порой с открытым пузом (в смысле, когда топ как раз до талии и при любом движении становится видна полоска тела), потому что - внимание! - организм от этого охлаждается. Да. А в короткой юбке с голыми ногами при околонулевой температуре (как школьницы в Японии) не охлаждается, видимо…
http://from-there.livejournal.com/146122.html
Мне тут попалась чрезвычайно непосредственная группа, на примере которой можно… впрочем, не буду я ничего говорить. Вот, ознакомьтесь с вопросами, которые на протяжении двух дней НА ПОЛНОМ СЕРЬЕЗЕ успели задать мне японские туристы.
А у вас есть скорая помощь? А пожарные?
А ты каждый день, как домой возвращаешься, водку пьешь?
А что вы делаете, когда температура опускается намного ниже нуля? На улицу не выходите?
У вас ведь поезда по расписанию никогда не приходят, да?
У вас ведь нет ограничения скорости на дорогах?
В России ведь рыбу не едят, да?
А у вас есть канализация? Туалеты в домах есть? (Вопрос вызван отсутствием в городе общественных туалетов. И тем не менее).
Вот у нас в Японии есть весна, лето, осень, зима. А у вас?
Самый убойный диалог с японцами у меня был такой (дело было в Японии):
- А ты откуда?
- Из России.
- А в России на каком языке говорят? (это еще присказка, не сказка)
- На русском!
- А что, есть такой язык - русский???
Это было два раза, в разных местах и с разными людьми. Если бы один, я бы решила, что это какой-то фрик. А так...
Вопрос про водку самый распространенный, да. Но однажды добрый японец мне объяснил, почему он задает такой вопрос. Беседа была примерно такая:
Японец: "А ты пьешь водку каждый день?"
Я: "Да, мы все пьем водку ежедневно, по три раза в день, и дети тоже." (это был миллионный вопрос про водку, и я уже перестала возмущаться)
Японец, совершенно не удивившись: "Это логично, если вы в России не будете несколько раз в день согреваться водкой, вы ведь замерзнете, при ваших-то холодах"...
Ну, и напоследок не вопрос, а гениальная мысль, осенившая одного из японцев во время обеда. Навостряйте уши, может, кому нужна бизнес-идея - дарю безвозмездно, то есть даром. Озолотитесь!
Я знаю, что нужно этому городу! Тут бы наверняка прижились рестораны китайской кухни!
На всякий случай поясняю для тех, кто ну вообще никак не представляет себе нашу провинцию (Владивосток) у моря, что китайских ресторанчиков разного пошиба у нас больше, чем чего бы то ни было. Уже лет пятнадцать как.
http://damasked-rose.livejournal.com/126665.html
Один японский журналист нашел свой, очень особенный, взгляд на интересующую всех нас проблему сопоставимости русского и японского характера. Надо отметить, его версия выглядить для русских лестно, хотя и необычно: то, как и в чем мы отличаемся друг от друга, по мнению этого журналиста, наиболее ярко характеризуют... схемы наших традиционных туалетов.
"Вы, русские, очень смелые люди, - говорит японский коллега, - даже по вашим туалетам видно, что вы привыкли встречать опасность лицом. В туалете человек абсолютно беззащитен - даже больше, чем в бане.Он не просто гол, он занят делом, требующим полного сосредоточения. В туалете человек не может схватиться за оружие - ведь попытавшись дать отпор, он может оказаться в совсем неприглядном виде перед сбежавшимся окружающими. Он не может передвигаться со спущенными штанами, не может позвать на помощь. Человек в уборной уязвим абсолютно!
Что в такой ситуации делаем мы - японцы? Мы строим туалеты, в которых, сидя в "позе орла", отворачиваемся лицом от двери, через которую приходит опасность, и подставляем врагу спину. Что бы ни случилось, мы не хотим этого видеть, мы хотим умереть в туалете спокойно - уткнувшись лицом в грязный пол и не сопротивляясь. Такова привычка, и она затверждена в веках, в характере, в архитектуре.
Как поступаете вы - русские? Ваши сортиры отличаются не только от японских, но и от европейских. В русской уборной человек не может чувствовать себя в безопасности никогда - даже если нет войны и нет врагов. Там все время нужно быть настороже! Но вы, русские, очень смелые люди. Вы не только не боитесь ходить в свои туалеты, но и не боитесь встретить там смерть. Вы забираетсь высоко на корточки и сидите не боком ко входу, подставив спиную как это делаем мы, японцы, а лицом - с гордо поднятой головой встречая опасность! В этом и состоит принципиальное отличие между нами - японцами, и между вами - русскими".
Конечно, мнение необычное и во многом, наверное, спорное. Но, воспроизводя его здесь, я вспомнил как японист Григорий Чхартишвили в одной из своих книг писал о том, что самая неприглядная смерть - смерть внезапно затигшая тебя в таулете...
http://kulanov.livejournal.com/51329.html
Даа, до ТАКОГО сравнения еще никто не додумывлся!
Да сравнение ОЧЕНЬ забавное, особенно вспоминая остановки "по нуждам" когда едешь в рейсовом автобусе...иногда кустики более гигиеничны и намного симпотишней чем те "туалеты" которые стоят на автостанциях
Каждый раз заходя в такое "МЭЖО" думаеццо - зачем дырка, если туда всёравно никто не попадает?
В воскресенье в городе Мориока проходил 23-й Национальный турнир «Ванкособа» («Wankosoba»).
[Конкурс по поеданию лапши в самом разгаре!]
Около 10 мисок ванкособы (wankosoba), знаменитого блюда в Иватэ, составляют одну стандартную миску какэсобы (kakesoba), а соперникам предоставлялось 15 минут, чтобы съесть как можно больше.
Всего в соревновании участвовало 27 человек со всех концов Японии, а победила на этот раз – вот уже второй год подряд, кстати, - 44-летняя Хацуо Сугавара (Hatsuyo Sugawara). Поскольку она уже побеждала в конкурсе в прошлом году, её время было уменьшено до 10 минут, но это не помешало Сугаваре прикончить 383 миски с лапшой.
Участник, занявший второе место на конкурсе, съел на 130 мисок меньше.
http://news.leit.ru/archives/2860
http://www.japantoday.com/category/national/view/woman-downs-383-bowls-of-soba-in-10-minutes
Я не знаю какая будка в футураме
Как вы думаете, для чего предназначен вот этот весёленький пакетик, болтающийся за спиной у довольного туриста?
Итак, это переносной туалет. Причина, впрочем, не в отсутствии туалетов (которые, есть, но в весьма небольшом количестве и очень специальные: без использования воды и электричества, но про них потом). Причина - все в тех же семенах растений, которые далеко не всегда перевариваются. И вообще, мало ли какой вы там, внизу в долине химии наелись и напились, нечего этой химией заповедник загаживать!
Но японцы не были бы японцами, если бы эту простую идею не усложнили: пакет этот ну очень специальный.
В связи с навороченностью пакета, его продают: набор состоит из внешнего пакета (крайне плотно и надежно закрывающегося), внутреннего "туалетного" пакета и специальных бумажных салфеток, которые тают в воде, но не сразу )))) Стоит это удовольствие 400 иен.
Итак, как этим всем пользоваться? На дне специального большого зеленого "туалетного" мешка есть абсорбирующее почти все вещество, сам пакет довольно широкий. Предполагается раскрывать его под собой и пользоваться. Картина с кучей туристов, раскрывших под собой такие пакетики, представшая перед моим мысленным взором, зачаровала меня )) Потом все это сворачивается, завязывается узлом и складывается во внешний пакет.
Желающие могут утащить это с собой, конечно, но в горах приспособлены и специальные урны для сбора всего содержимого этих замечательных пакетов. Впрочем, там все тоже не просто: есть правила выкидывания. Но нам этих правил не дали да я и не стала просить подробностей, и без того задумка впечатляющая )))
Ну и пару слов про туалеты. "Без воды и без электричества" - это не било туалеты, это такие аккуратненькие деревянные домики. Внутри классический японский унитаз в виде дырки в полу и большая кнопка для нажатия ногой. Кнопка эта - помпа, качающая воду из-под земли. "Из-под земли" - это не из подземного источника, а из специального резервуара, где находятся очищенные специальными бактериями отходы жизнедеятельности посетивших этот туалет ранее. То есть вы сходили в туалет, смыли за собой, все это утекло в резервуар, где живут бактерии, которые все это поглощают и в результате ряда процессов разделяют это на удобрения для почвы и чистую воду. Вода собирается в отдельном резервуаре, откуда очередной посетитель туалета выкачивает ее ножной помпой. Вот. В общем, в очередной раз я поразилась обстоятельности подхода )))
http://from-there.livejournal.com/125505.html
Что-то мы в последнее время про туалеты, да про туалеты...
Тут между туалетами тётя 383 порции лапши съела
Думаю после ТАКОГО количества лапши нужно не один мешочек... Или один, но килограмм на 50...
Понадобилось сегодня утром меня с моим японцем кое-куда подбросить. Ну, муж мой и подбросил. Я японцу, естественно, говорю: “Вот, типа, муж мой”.
Ну, а потом, когда мы уже ехали просто в такси, у нас произошел такой диалог:
- Добрый (в оригинале “ясасий”) у тебя муж… Возит тебя.
- Ага, у него сейчас отпуск, так что да, возит.
- Ух ты! Даже в свой отпуск возит… А японские мужья так не делают. В Японии жены мужей возят. Вот, например, едет муж в командировку, а жена везет его на вокзал.
- А если жена куда-нибудь едет, муж ее не везет?
- Не, не везет.
- Что, так и отправляется одна с багажом?
- Не, ну если багаж очень большой… Тогда может и отвезти. А если просто так, по каким-нибудь делам, то нет. Скажет: “Не, я сплю”, - и храпит.
Дамы, цените своих русских мужей.
(Хотя, наверное, у японских мужей тоже есть какие-нибудь тайные достоинства).
* * *
И еще один кусочек диалога, совсем короткий.
- Красивый у тебя муж, - говорит японец.
А я, знаете ли, с годами перестала пытаться быть папее папы, т.е. японистее японцев. Ну, как бы, японкой мне все равно никогда не стать. Поэтому если я вижу, что своим гайдзинством не причиню серьезной психологической травмы, то леплю по-своему, по-гайдзински. Правду-матку.
Я, соответственно, и отвечаю:
- Спасибо. Я тоже думаю, что красивый.
Японец ржал над этим в голос минуты две.
…Слушайте, товарищи японисты и японоживущие, я внезапно осознала, что по большому счету и не знаю: а что вообще полагается в этом случае ответить не глупой гайдзинке, а нормальной японской жене? Покраснеть и захихикать? Сказать: “Да что вы, мой-то уродец совсем”? Или нормальной японской жене такие же нормальные японцы просто не будут говорить, что у нее муж красивый? А?
http://damasked-rose.livejournal.com/134481.html
И снова туалетная тема =)
Дункан Бартлетт (Duncan Bartlett) обнаружил, что как только дело доходит до туалета, Япония находится на шаг вперед всего остального мира.
[Молодая женщина представляет одну из последних моделей.]
Ни одна страна в мире не воспринимает туалеты так серьёзно, как Япония. Здесь почти повсеместно в домах и общественных учреждениях установлены агрегаты с подогревом сиденья, встроенным биде и динамическим диапазоном вариантов подмыва. Один из местных сарариманов, впав в состояние стресса, написал следующее стихотворение с претензией на хайку
Единственное тёплое место
в моей жизни –
сиденье туалета.
Однако, туалеты здесь способны на куда большее, нежели просто поддержание сиденья тёплым. Одна из моделей даже посылает к ягодицам «пользователя» крошечный электрический заряд, чтобы проверить соотношение жира в организме. При этом заправляет этими современными удобствами корпорация «Panasonic» (Прим. пер.: любопытно, но у Роуз Джордж на этот счёт своё мнение ).
Быстро развивающийся рынок
В токийском демонстрационном салоне, расположенном в небоскрёбе неподалёку от офиса BBC, группа молодых женщин, одетых в униформу, напоминающую форму бортпроводниц, показала мне последние изделия компании. При моём приближении туалетные крышки приподнимались, а если бы я встал напротив, то они бы «догадались» о моей половой принадлежности и подняли бы ещё и сиденье.
Там был также туалет с подсветкой – чтобы не заплутать в тёмное время суток, а ещё в один был встроен громкоговоритель. Одна из «бортпроводниц» ткнула наманикюренным ноготком в кнопку на панели управления и вдруг откуда-то полились нежные звуки классической музыки. Достаточно приятно, подумал я, хотя я бы предпочёл другой звуковой эффект: представьте, вы сидите на троне из белого пластика в окружении певчих птиц, а вокруг расстилается весенний луг…
[Японцы не считают уборку унизительной или постыдной работой]
Кёко Исии (Kyoko Ishii), которая возглавляет в «Panasonic» отдел по связям с общественностью, объяснила мне, что большинство покупателей, предпочитающих роскошные туалеты, составляют пожилые женщины, так что рынок туалетов сейчас в быстро стареющей Японии развивается очень быстро.
Кёко говорит, что для этой ключевой группы клиентов куда важнее не техническое оснащение новинок, но чистота и удобство. Специально даже была изобретена новая система смыва, позволившая отказаться от бачка и существенно экономить на воде. Стоимость такого девайса, включая установку, составляет 3000$, однако за пределами Японии продать нечто подобное довольно сложно, поскольку ванные комнаты в других странах редко снабжены правильным сочетанием современного сантехнического оборудования и электроники.
Культура чистоты
Один из посетителей Токио недавно признался мне, что был удивлён, увидев японских женщин, а не иностранок, убирающих туалеты в его отеле. Разумеется, обычно в богатых странах на такие рабочие места берут иностранцев, но в Японии иностранные работники редки, поскольку в настоящее время иностранцы в целом составляют лишь 1,5% от общей численности населения страны. Тем не менее, низкая численность иммигрантов является всего лишь частью объяснения. Другой его частью является то, что японцы не видят в уборке ничего постыдного или унизительного: в школах дети с раннего возраста приучаются к уборке классов и игровых площадок; водители грузовиков моют свои авто в конце рабочего дня, а в ресторане клиенту обязательно подадут полотенце для очищения.
Недавно я посетил небольшую техническую компанию в Осаке. Её президент, г-н Сугимото, пытается вдохновить своих сотрудников усерднее работать, поскольку спад экономики только усиливается. На своём ноутбуке он показал мне коротенькую презентацию, в которую были включены фотографии работников компании, чистящих туалеты, стоя на коленях. Таким образом в рамках подготовки к новому проекту вся команда сотрудников привела в порядок все рабочие места, так что изображения, подобные продемонстрированному, являются источником гордости и будут включены в рекламные проспекты компании.
Источник комфорта
Однако, туалеты также могут вызывать и улыбку. В телевизионных комедиях иногда встречаются сцены, где шутники заманивают людей в туалетные кабинки, стены которых впоследствии разваливаются, а смущённая жертва становится источником большого веселья.. для окружающих.
Японцы – как и британцы – судя по всему, не возражают, когда юмористы опускаются туалетных тем в своих выступлениях. Но при этом существует подпольная торговля видео, снятым в дамских туалетах скрытой камерой, и только на прошлой неделе здесь за размещение скрытых камер в туалетах школы для девочек был арестован мужчина.
[Реклама туалетов в общественном транспорте]
Однако, большую часть времени японцы думают о туалете как составляющей их комфорта и даже друге. На днях, садясь в поезд по пути на работу, я обнаружил, что рассматриваю рекламу, которую показывали на экране, расположенном внутри вагона: молодая девушка медленно приблизилась к туалету, который приветственно поднял крышку. Затем сиденье туалета засветилось оранжевым, показывая, что уже нагрелось и туалет готов к эксплуатации. К счастью, на этом месте ролик закончился. Но в самом конце нам таки показали широкую благодарную улыбку, вспыхнувшую на лице девушки.
http://news.leit.ru/archives/3013
У мя русская кухня на кухне есть
*ушла есть русский борщ с русскими котлетами*
за котлетку по-киевски,приготовленную по-холостяцки,шашлык "экономный" по цене "люкс" и салат "кошмар Пикассо,обожравшегося кетаминов" .Борзик,введи смайлик с пулеметом,автоматом,плюсометом или еще чего-нибудь в том же духе.я его вместо бдсм вставлю.
Судя по внешнему виду, одним кетамином там не обошлось, мне кажется ))
ее баранки вместе с корзиной. Он вышел на Смоленский рынок,
пустой и темный, и долго расхаживал там взад и вперед,
разбрасывая баранки, как сеятель бросает семена. При этом он
немузыкально кричал:
- Ходите, вы всюду бродите, та-ра-ра-ра...
"12 стульев"
На днях ночью в одном маленьком провинциальном городишке кто-то рабросал по улице ни много ни мало, а 75 000 долларов (в японских иенах, конечно). Случайный прохожий, обнаружив на улице там я сям деньги пачками не забрал их, нет - он вызвал полицию собирать баблос. Полиция вынуждена была отправить кучу из десяти полицейских срочно собирать с холодных камней бумажки, пока их не разнесло ветром.
Теперь полиция ищет, кто же это потерял - надеются вернуть.
А в 2007 году группой неизвестных, по всей Японии, от самого севера до юга, в мужские туалеты префектуральных управлений были подброшены тугие конверты, набитые деньгами - всего анонимных подарков получилось на сумму около 100 000 долларов. Кто это сделал, так и осталось неизвестным.
http://dzimitori.livejournal.com/128443.html
В одном небольшом поселке мы остановили машину на перекрестке у дивной водопойки.
Водопойка представляет собой скульптурную композицию из двух натуралистичных изваяний робота-кота Дораэмона (масштаб 1:1,5), оборудованных водораздаточными трубками. У первого макета кота (тот, который повеселее) крантик с брызгающей струйкой водой расположен спереди в области пониже пояса. У второй же статуи, изображающей Дораэмона натужившегося и с перекошенным ртом, трубочка с льющейся водой расположена немного пониже пояса тоже, но сзади. Водица льется непрерывно, журчит и играет на солнце, освежая ландшафт в жарко-душный день. К Дораэмонам с помощью металлической длинной цепочки пристегнута небьющаяся металлическая кружка с ручкой, предназначенная для наполнения и последующего опустошения.
К одному из Дораэмонов прилагается пластмассовая ложечка неизвестного назначения. В целом система рабочая, конструкционных недостатков не замечено. Случайная комиссия в нашем лице осталась работой водопойки удовлетворена, ограничились фотокарточками, пить отчего-то не хотелось.
Текст и фото: http://dzimitori.livejournal.com/100911.html, 17.07.2008
Свиной грипп – законодатель японской моды
По Земле шествует свиной грипп... А значит — респираторные маски вскоре могут стать неотъемлемой частью нашего гардероба. Японские дизайнеры раньше других увидели последние тенденции моды и предложили несколько вариантов модникам и модницам:
Маски создал BoonDesign в Токио и назвал их Get well soon mask. Стерильные белые марлевые маски, которые надевают в сезон обострения простуд и гриппа, теперь представляют собой нечто забавное и жизнерадостное. Хотя и выполняют свое предназначение. Но теперь маска не просто закрывает лицо, а становится с ним одним целым, а дизайн способен преобразить look любого. На некоторых масках даже есть специальный замочек, чтобы можно было перекусить в течении дня:
Не остались в стороне и представители японских субкультур.
Найдутся модели и для обыкновенных жителей Японии, привыкших одеваться со вкусом:
В обычных японских магазинах, а также интернет-магазинах найдется live mask для каждого:
А если нет, японские рукодельницы сделают ее своими руками:
Плюшевые друзья детей, как видим, тоже солидарны с маленькими японцами:
Будьте здоровы!
http://planetashkol.ru/articles/20337/
Наверное если так и дальше пойдёт, то не загорами розовый противогаз
Не-не, никакой остро-злобной сатиры на современность или, упаси боже, политику! Все совершенно в самом прямом смысле. В токийском “Мирайкане” этим летом открылась тематическая выставка, посвященная туалету.
Площадь выставки поделена на 8 областей, включая начало и пролог с эпилогом. Каждая область посвящена отдельному аспекту ээээ… туалетной науки, скажем так.
В одной из них вы можете познакомиться с тем, как и из чего получаются ваши какашки. И смастерить свою собственную. Нет, не из того, что вы подумали, а всего лишь из пластилина.
И положить свой шедевр в почти настоящий туалет.
Вам подробно объяснят, почему не надо стесняться своего шедевра и в реальной жизни. И почему имеет смысл хотя бы иногда посмотреть на произведенное вами. Это произведение может многое рассказать о состоянии вашего здоровья и подать первый сигнал, если что-то неладно и пора обратиться к врачу.
В другой области вы сможете реально почувствовать себя какашкой.
Надев специальную шапочку в форме сами-видите-чего.
В этой шапочке и в образе, ей соответствующем, вы сможете проделать тот же путь, что совершает каждая какашка в цивилизованном отуалеченном мире.
То есть оказаться в унитазе…
…И далее быть смытым в канализацию.
Там вы узнаете много нового и интересного про канализацию. На Земле живут бешеные миллионы людей (и не только людей), которые постоянно, извините, гадят. И не будь отлаженной системы канализаций и переработки того, что произведено всеми этими толпами людей, планета давно была бы уже покрыта… этим самым, короче. Потому к канализации и туалетам надо относиться с большим почтением.
Если вы пройдете весь квест, в конце хор унитазиков споет вам песню.
Отвечу сам себе:
А никак
и продолжая тему - http://www.sup-b.ru/goods/good/123#menutop
Я бы сказал - не то, что с лихвой, а прям с горкой
Русская версия Invision Power Board (http://www.invisiоnboаrd.cоm)
© Invision Power Services (http://www.invisiоnpowеr.com)